Chcete rozumět jídelnímu lístku a objednat si v italštině? Seznamte se se základními frázemi.
Stahujte mp3 a textový soubor.
Slovíčka:
- Quanto è costato? • Kolik to stálo?
- A che ora arriva il treno? • V kolik hodin přijede vlak?
- Ho bisogno di una bottiglia di acqua. • Potřebuji láhev vody.
- Che cosa prendiamo come antipasto? • Co si dáme jako předkrm?
- Può portare un altro bicchiere? • Můžete donést další sklenici?
- birra • pivo
- carta di credito • kreditní karta
- Si può pagare con la carta di credito? • Může se platit kreditní kartou?
- colazione • snídaně
- A che ora si serve la colazione? • V kolik hodin se podává snídaně?
- Mi porti il conto, per favore. • Přineste mi, prosím, účet.
- da bere • k pití
- Che cosa prende/prendete da bere? • Co si dáte k pití?
- frutti di mare (m pl) • plody moře
- Prendiamo i frutti di mare. • Dáme si plody moře.
- Prendiamo un gelato? • Dáme si zmrzlinu?
- gratis, gratuito • zadarmo
- È a titolo gratuito. • Je to zadarmo.
- Grazie mille. • Mockrát děkuji.
- Quando chiude il ristorante? • Kdy zavírá restaurace?
- Qual è il migliore vino italiano? • Které italské víno je nejlepší?
- Che liquori avete? • Jaké likéry máte?
- Prendi la pasta con pesto e olive? • Dáš si těstoviny s pestem a olivami?
- È possibile comprare soltanto le patatine fritte? • Dají se koupit jen hranolky?
- piatti regionali • místní jídla
- Stasera prendiamo una pizza. • Večer si dáme pizzu.
- prendere • dát si k jídlu
- Che cosa prende? (Lei) Che cosa prendete? (voi) • Co si dáte?
- Vorrei prenotare un tavolo. • Chtěl bych si rezervovat stůl.
- Mi può preparare il conto? • Můžete mi připravit účet ?
- Il prezzo è troppo alto. • Cena je příliš vysoká.
- C’è qualcosa da mangiare? • Je tady něco k jídlu?
- Ha riservata una tavola? • Máte reservovaný stůl?
- Prendo la carne con il riso. • Dám si maso a rýži.
- Posso avere più senape? • Mohu dostat více hořčice?
- Prendo un bicchiere di spremuta. • Dám si sklenici čerstvé šťávy.
- Avete un tavolo per cinque (persone)? • Máte stůl pro pět osob?
- Prendo una tazza di tè. • Dám si šálek čaje.
- Vuole/volete ordinare? • Chcete si objednat ?
- vorremmo • chtěli bychom
- Vorremmo ordinare. • Chtěli bychom si objednat.
- Prendiamo la zuppa. • Dáme si polévku.
- Ti va di bere qualcosa insieme, stasera? • Co kdybychom si dnes večer zašli na něco k pití?